Going down the narrow little staircase, Ortelius was still blushing, though now he started to smile as well. What a sight! Bruegel and the brazen Anja made a handsome pair of lovers. Yet they’d grown up almost as brother and sister—might not the Church view their union as abominable? A sobering thought, that.
Jerome Cock was sitting on a high stool behind the long narrow table that served as the counter in the Four Winds, examining the newly colored Mercator maps of Flanders which Ortelius had brought for him to sell. To one side lay a fresh print of a landscape, along with an engraving plate and a burin, a tool like an awl with a crooked handle. Cock was a young stork of a man with a beaky nose and a cawing voice. A couple of artists and patrons were in conversation near the front of the shop, enjoying cups of coffee, the exotic new Turkish decoction which Cock sold from his kitchen. One of the patrons was none other than Hans Franckert, talking to the others about the stabbing of Christopher Plantin. The news was all over town.
“I like these new maps of Mercator’s,” said Cock to Ortelius, resuming their conversation from before. “I’ll be glad to market them for you. The usual terms.” He set the maps to one side and peered up at Ortelius questioningly. “So, where’s our Bruegel?” Cock tapped the landscape print on his counter. “I want to show him the new state of our latest engraving. I sharpened up the walls of the castles and added some more leaves to the trees. It’s called The Belgian Wagon.”
“He’s coming,” said Ortelius simply. He was determined not to betray any of his friend’s secrets. Cock bent over the fresh print, studying it with a loupe, and Ortelius began walking around the room.
The shop’s walls were hung with engravings. Among them were five of Bruegel’s new Alp-inspired Large Landscape scenes. Ortelius examined them closely, marveling at the depths of the vistas Bruegel’s images contained. In addition, there were many engravings by other artists: of saints, of animals, of national costumes, of architecture and of theatrical plays, not to mention the maps of countries and cities. The maps looked a bit flat and lifeless next to the landscapes, but Ortelius studied them with a professional’s deep interest. Also on display in the Four Winds were a number of engravings after the paintings of the master Hieronymus Bosch. Dead forty years now, Bosch had come to be a great favorite throughout the Low Lands, Spain, and indeed all of Europe. Though Ortelius himself was partial to the more classical and Italianate kinds of art, he recognized that Bosch’s images were a fitting reflection of the increasingly troubled times. With the Inquisitors at large, the most far-fetched torments had become all too imaginable.
Behind Cock’s counter were clotheslines with prints hung on them to dry, and beyond the drying area was the cramped, inky workshop with its two presses. Cock’s master pressman and his journeyman assistant were back there, maneuvering a large reddish plate of engraved copper into place on the bed of the closest press. The plate’s grooves were black with ink. Now the men laid a damp piece of paper onto the plate, covered it with layers of felt, and started turning the big star-shaped wheels of the press, forcing the bed, plate, paper, and felt through a pair of rollers.
Instead of copying an image by the laborious process of tracing each line, the press reproduced a map or a drawing all at once—to Ortelius it seemed wonderful. What a curious thing is a machine, he thought. To duplicate a picture simply by arranging certain objects and manipulating them just so.
“We’re pulling some more of Bruegel’s Large Landscapes today,” said Cock, noticing Ortelius watching. “In case you’d like to buy one. So where is the man, anyway? Did you find him still asleep?”
“No—he was just getting up.”
“You look flustered, Abraham,” honked Cock. “Was our Bruegel in an indecent state?” Not for the first time, Ortelius unhappily wondered if people could sense the oddity of his amorous humors. Was that what drove them to chaff him about any and all matters relating to venery? From the other end of the room, fat Hans Franckert guffawed at Cock’s sally.
Ortelius cleared his throat and changed the subject. “Did you know that after the stabbing, Bruegel delivered a package from Plantin to the royal villa? I wonder if he had the opportunity to ask for justice?”
“Justice,” said Cock laconically. “The rarest of the seven virtues.” He bent his attention back to the fresh impression on the counter, comparing it to the copper engraving plate that lay beside it. After a moment he picked up his burin and began carefully scratching at the plate, holding the burin’s square blade nearly level. Now and then he paused to clean away the curled copper shavings.
“Would you recognize the villain again, Abraham?” asked Franckert, walking over with coffee cup in hand. Though his voice was hearty, the big man looked bleary from last night’s carousing. “Be he Spaniard or no, our city has the right to arrest him.”
Franckert was proud of his acquired Antwerp citizenship, but the man’s civic fervor sounded a false note in the ears of Ortelius, who’d been born here. He offered only a shrug in response.
But now, into the silence came Bruegel’s voice. “The villain is one Hernando Lopez, quartermaster for King Philip,” he announced, springing into the room from the staircase door. He was wearing what looked to be his best clothes: tight-fitting dark gray pants with a codpiece, a white linen shirt, and a dark blue velvet jacket with a matching dark blue cap that hung to one side of his head.
“And, no,” continued Bruegel with a sweeping gesture, “Señor Lopez will not be arrested, for his time is too valuable for that.” He smiled, savoring his bit of theater, and held up a hand to stay the angry murmurs. “At my instigation, Philip’s minister Granvelle has authorized the payment of a handsome reparation to Plantin. It was, in the end, quite a successful evening. Did I mention that I sold three paintings?” His habitually solemn face was lit up as if by an inner sun. He swept his arm and bowed.
So now everyone gathered around Bruegel to hear his tale: about the stabbing, about Philip and his courtiers, about the money for Plantin, and about the three painting commissions.
“You’re courageous to have spoken up for Plantin,” said Ortelius when Bruegel finished. “And Jonghelinck is to pay both of you directly?”
“That’s right,” said Bruegel, adjusting his hat. “In fact, I’m on my way to meet him at the Schilderspand.”
“Paintings for Fugger, for Jonghelinck, and for Philip’s court,” marveled Franckert. “More fool I, content with your drawings. Can’t I order a painting as well, Peter?”
“No!” crowed Jerome Cock, his face going a bit red. “Bruegel is under contract to me! And, Peter, it’s time to start some new drawings for me to engrave. Enjoy your three painting commissions, but no more for now. I need fresh images for my presses!” Cock dropped his voice to a more reasonable tone. “Now come here and look at the state of our Belgian Wagon. And then, fine, you can run off to the Schilderspand and play the master painter.”
Now, to complicate things, Anja appeared in the staircase door, her broad face made all the wider by her smile.
“What’s she doing here?” demanded Cock.
“Anja’s lost her job with the Vanderheydens,” said Bruegel with a forced air of calm. “And since I’m doing so well, I’m going to let her share my lodgings and work for me.”
“You dog,” said Franckert. “What kind of work do you mean?”
“Honest work,” exclaimed Anja, tossing her head. “And as for the rest of it, well, a lady bestows her favors as she sees fit, Mijnheer Nose-in-Everything Franckert. Be that as it may, I’ll have my own room. All quite proper. And if Peter and I visit back and forth it’s no great sin. The country priests all sleep with their maids.”
“Calm down,” Bruegel cautioned Anja. “I haven’t even asked about the room yet. She means the one next to mine, Jerome. Might I put Anja and my painting studio in there? It would be very convenient.”
“You’d pay proper rent for it?” said Cock.
“Agreed. I hope you’re not really angry about my painting commissions?”
“No, no, I’m happy for you. Both as a friend and as your publisher. But don’t neglect to give me a new drawing this month. We need a big seller.”
“I’ll make you one in the style of Bosch.”
“At last!” exclaimed Jerome Cock. “Oh, now I’m very pleased. All the customers want more Bosch. Why not a Bosch-style series on the Seven Sins? Avarice, Pride, Envy, Anger, Gluttony, Sloth, and—”
“Luxuria,” put in Franckert, using the Latin word for lust.
Cock dug in a chest beneath his counter and came up with a great key, which he handed to Anja. “For your new room, may poor Gus Groot rest in peace. Trot up and have a look around, my girl. I can give you a rag and broom to clean it up. And, Peter, tell me how you like the state of our Wagon today. Look at the foliage and the castles in the valley. Better, don’t you think?”
“It’s very fine,” said Bruegel after a minute, standing back from the print a bit, lest he stain his fancy shirt with ink. “The farmhouse roofs are good. Perhaps you should hide the peasant’s profile behind his hat? But you don’t want to. Never mind. In fact he looks a bit like you. Let him stay. Your handling of the tree trunks is wonderful. Look at it, Hans, our wagon is modeled on yours. See the hoops holding up its cover?”
“Excellent likeness,” said Franckert, leaning over the print. “And there’s Max Wagemaeker astride the horse.”
“These are the new maps of Flanders I got from Mercator,” said Ortelius from the end of the counter, wanting some of Bruegel’s attention for himself. He tapped upon the little pile of his maps. “See how I colored and decorated them, Peter? Jerome’s going to sell them here.”
“Very harmonious,” said Bruegel, cursorily eyeing one of the maps. The lack of response was disappointing, as Ortelius had secretly hoped for an artist-to-artist discussion of his color choices. But Bruegel’s next sentences restored his spirits. “Let’s be on our way, Abraham. We can have a little discussion on the way to the Schilderspand. Good day, Anja, I’ll be back in a few hours.”
“I’ll clean our new room and bring my things from the Vanderheydens,” sang Anja. “And I’ll fix us a dinner. Will I be able to get a brazier of coals to bring up to our room this evening, Mijnheer Cock?”
“God save me from this country bumpkin!” exclaimed Cock. “And burn down our whole quarter of the city? The common kitchen is right through that door.” He pointed across the room. “We have a big hearth and a fine stove in there. Everyone brings their cook pots down in the evening. My wife, Katharina, will show you where everything is.”
“I’ll make us a fish and mussel stew with potatoes and cream,” said Anja. “Perhaps I’ll even find some nutmeg.” She kissed Peter on the cheek. “You look very handsome today.”
“Lucky man,” said Franckert. “A hot meal from a loving maid. I’ll accompany you and Abraham to the Schilderspand too.”
“Well, if you don’t mind, Hans, I have something rather personal to discuss with Abraham,” said Bruegel. “But you can meet us over there in a bit, if you like.”
“Putting Abraham ahead of me again!” said Franckert, slightly put out. “If our timid bachelor seeks advice about the ladies, he’d do better to ask me.” He turned his attention back to Jerome Cock. “Print me a Belgian Wagon while I’m awaiting these gentlemen’s pleasure, Jerome. I’ll have the first impression of this new state! Hang it right here on the drying line, and mark it down as sold to Hans Franckert.” He stepped towards the kitchen door and called to the maid. “Liesl! Another cup of coffee for me!”
Ortelius and Bruegel stepped around a pile of engravings packaged up for shipment and made their way out into the street. There was a break in the clouds with the sun peeping brightly through, making the snowy scene glisten. Bruegel’s coat was a rich blue in the sun.
Most goods in Antwerp were sold at daily markets or at the great seasonal fairs, so there weren’t so very many shops. Down the block was a combined barber and druggist, and on the other side of the street was a tailor. Just ahead of Bruegel and Ortelius, two men were pushing along a huge barrel of beer mounted on a freight sleigh, their feet slipping on the wet, trodden cobblestones.
As soon as they were out of earshot of the Four Winds, Bruegel whispered urgently to Ortelius. “Forget what we said at the Blue Boat about Anja and me being raised in the same home. I didn’t realize that Anja would soon share my bed. I was blind to the strength of our old attraction.”
“You can trust me,” said Ortelius. “Just as I trust you with my secret.” He felt a thrill at being on an equal footing with the artist. The two of them were sinners of the same stripe. “Anja came to you last night?”
“I welcomed her more warmly than I’d known I would,” said Bruegel. “She’s so comfortable and wanton. She even lets me watch her on the chamber pot. My village girl.”
“Do others know you were raised together?”
“You’re the only one in Antwerp, Abraham, unless she’s blabbed it about, though she says she hasn’t. I’ve told her that no one should hear of our past. I’m sure it’s no sin for me to be with her, but gossip could twist things around. The new Spanish priests are so harsh.”
“You’re easy in your own conscience?”
“I think I am. Though perhaps it’s sloth and lust that make me think this way. I’ll pray and meditate upon it. In any case, I wouldn’t want to marry Anja. Nor does she wish to marry me.”
“How do you know that?” asked Ortelius.
“She said so.”
They were on a wider street now, and a horse-drawn wagon of potatoes went rumbling past. The two men had to step lively to keep from getting splashed with icy slush.
“I’ve little experience with women,” said Ortelius when they could speak again. “But I’d be surprised if Anja doesn’t have some hope to wed you after all. Perhaps she knows better than to yank the line as soon as her fish swallows the hook.”
“I really hadn’t planned to have her move in,” said Bruegel, fingering his cap. “In any case, I’m glad I can trust your discretion about her origins. It’ll be bad enough when Mayken Verhulst hears I’m living with a serving maid, but if she knew that—” Bruegel sighed and changed the subject. “How do you like my Large Landscapes?”
“Very well indeed. They’re honest, they show true forms. Seeing them hung near the maps set me to thinking about the similarities between the two. The shapes on maps are the same shapes that one finds in a landscape. River valleys are like the branches of trees, seacoasts are like the silhouettes of rocks. Nature rejoices everywhere in the same palette of forms.”
“I feel a tree is more like a man’s life than like a river valley,” said Bruegel. “From moment to moment we decide what to do next, whether to do evil or to do good. We carry our own life history with us. When I look at the bends in a tree’s trunk I see the whole past of the tree: its struggles as a sapling, its passion for the sun, its thirst for water, its—”
“But I’m talking about actual visible shapes,” interrupted Ortelius. He stopped and pointed down at a puddle in the street. Snow was melting into it, and at one end the puddle was overflowing. “The shape of that rivulet of water, thick and bent near the puddle here, and sinuous and lean over there? It’s very like the river Scheldt on the map of Flanders, is it not?”
“True,” said Bruegel, squinting his eyes and cocking his head. “And if that’s the Scheldt, then those chunks of ice in the puddle are the Zeeland archipelago in the North Sea.”
“As above, so below,” said Ortelius. “Your phrase, Peter. A rock is a mountain in small, and each woman or man is the world in miniature.”
“Many worlds,” mused Bruegel. “Many mirrors.”
They were just crossing a bridge over a frozen canal. There were scores of people on the ice, most of them wearing long curving wooden skates strapped to the bottoms of their shoes. A wealthy fellow with a somber look had a servant towing him about by the hem of his cape. A tiny child sat in a little skate-sled poling herself along with sticks. Some boys and girls used bent sticks to play a game of hockey. An amorous man held a woman by the waist.
Across the bridge was the impressive pile of the new Stock Exchange, with its great stone columns. The St. Luke’s Guild rented the second floor for the permanent painting market called the Schilderspand. As they drew close to the building, Bruegel grew quiet and thin lipped. Perhaps he was nervous about making his deals.
“I was here just last week,” offered Ortelius to lighten his friend’s humor. “I’ve been collecting small paintings of exotic animals to add to my curiosity cabinets.”
“Ah, your ‘museum,’ ” said Bruegel distractedly. “With your coins and your medals and your shells. I’d like to see it.”
“Then come by this afternoon while there’s still good light.”
“I will, if I remember. Oh, Abraham. My blood’s overheated. I can hardly believe I’ve yoked myself to Anja. What was I thinking? And now I’m to negotiate three commissions? Interrupt me if I begin gibbering like an ape.”
“You’ll do fine, Peter.” Ortelius was starting to realize that Bruegel worried more than his calm appearance might indicate.
The Schilderspand, or Painter’s Market, was a plain upstairs hall with white-plastered walls and an ordinary oak-plank floor. It was brightly lit by gable windows set into the slanting ceiling. Several half walls rose up some twenty feet towards the ceiling, dividing the space into galleries. Every vertical surface was completely covered with framed paintings by the local Flemish masters.
There were any number of cosmic landscapes with hills, rivers, mountains, and lakes. The scenes were all composed in three horizontal strips: blue at the top for the background, green for the middle ground, and brown for the foreground strip at the bottom of the canvas. The landscapes were populated by dainty figures from Scripture and myth, by saints and philosophers, by patrons and kings. They wore robes, togas, loincloths or, in the case of patrons, huge lace collars, and the folds in the cloth draperies were always clearly limned. The same cast of costumed characters appeared in the deep perspectives of the Italianate cityscapes that hung side by side with the landscapes.
Not all the pictures showed mundane fields and towns. There were a few Heavens and Hells: the Heavens featuring pink marzipan angels before the great white disk that stood for God; the blue-demon-filled Hells aglow with the evil light of burning cities.
But overwhelming every other category of paintings was an endless glut of explicitly religious art, a bright and meaningless diarrhea of Jesus, Mary, the Apostles and the saints, over and over and over and over again.
The Guild painters loitered beneath the thousand images, gossiping about their craft and keeping a sharp eye on the wandering patrons and connoisseurs.
Still at Ortelius’s side, Bruegel looked very nicely turned out, his shirt and trousers still tidy, his dark blue coat falling in rich folds, his cap nicely adjusted. But his face looked a little wild, his gray eyes so wide open that the light made them almost blue. When someone suddenly spoke to him, he jumped.
“Hello, Bruegel!” It was Frans Floris, velvet clad and suave, his waxy face yellow against his enormous lace collar. The wall behind him was filled with smoothly executed paintings from his workshop, all the same size. It was like a crate of perfect fruit. Floris had art down to a system, and he was proud of it. Though he was only eight years older than Bruegel, he was quite the wealthy master. “Are you looking for a job?” he asked. “I need another landscape man. The orders are coming in too fast for us to paint.”
“I’ve got commissions of my own, Frans,” said Bruegel, perhaps a bit louder than necessary. “Have you seen Jonghelinck, or Fugger’s secretary?”
“Commissions from financiers,” said the expansive Floris. “Very fine. Be sure to ask them to pay you a third in advance. They can afford it. And Peter, when you deliver your pictures to them, get a look at their holdings. Both of them have some wonderful pieces. Jonghelinck has over a dozen of my paintings. And I recently did a marvelous Last Judgment for Fugger, fully classical in style. My Satan is Pan with a harelip. He quite takes one’s breath away.” Floris twisted his face into an bizarre leer, demonstrating the physiognomy of his Pan. At the same time, he winked at Ortelius, including him in his audience.
Bruegel was listening so avidly that he imitated Floris’s grimace. “What else does Fugger have?” he asked.
“Oh, he has Patinirs and Dürers and even a Bosch triptych. And cases and cabinets full of coins and medals. That’s his secretary over there, the copper-colored fellow who glides about so smoothly. Calls himself Williblad Cheroo.”
Ortelius felt a shock of recognition. This was the same exotic-looking man he’d seen at the Carnival street dance last night. Williblad Cheroo. He was even more striking by daylight than by firelight. Seeing him in the flesh, Ortelius dimly recalled that he’d dreamed of him in the night. Could Williblad and Ortelius be fated to meet?
“He’s half-American,” Floris was saying. “Would you believe? I’d love to paint what Williblad’s seen. He’s the orphan child of a New World Indian and the Spanish navigator Ponce de Leon. It seems Cheroo’s mother died in childbirth, and when de Leon returned on a second mission a few years later, he was slain by the mother’s tribe. The Indians must not have liked the looks of little Williblad, for they set him aboard his dead father’s ship and sent him off to the Old World. That particular ship and its booty belonged to Anthonie Fugger, so Williblad came into the care of our Fugger, who made the boy his servant.”
“Yet he carries himself like his own man,” observed Ortelius, profoundly moved by Williblad’s elegant appearance. The bronze-skinned man was beautifully dressed in dark green velvet: knee breeches with a bulging codpiece and a jacket with puffed-out sleeves with slits in them to show the jacket’s yellow silk lining and the white linen of Cheroo’s lace-collared shirt. Exquisite.
“He’s his own man,” agreed Floris. “A devil of one. I’ve lost more than one wench to him, too. Not only is he handsome, he’s clever and highly educated. Yes, Fugger had him tutored and sent him on to the University in Leuven. He’s a man of blood and choler, Peter, a refined deal maker, but prone to giving offence. If the House of Fugger were to fall, our Cheroo would be hard put to find another job. As for your strategy with him, my experience is that the second figure he offers you is as high as he’ll go. If you try for a third, it’s always lower. Have at him, Bruegel, and good luck to you.”
“Thanks, Frans. Good Lord, but I’m shaky today. Stick with me, Abraham, and lend me strength.”
Ortelius stood quietly at Bruegel’s side while his friend began negotiating his deal with Fugger’s exotic secretary. Williblad was tall like Bruegel and looked to be about ten years older. Save for the difference in hue, mused Ortelius, Williblad might almost have been Bruegel’s older brother. But yet—what a difference. Ortelius was so dizzy with infatuation that he missed the exact moment when Bruegel and Williblad began arguing.
It was about the money. They’d quickly agreed that Bruegel’s painting for Fugger was to be The Merchants Driven from the Temple, watercolor on a wood panel, with a cityscape done Turkish style, completed and delivered in six weeks. But when Williblad named a figure, it was so much less than what Bruegel wanted that Peter quite lost his temper. And then Williblad lost his temper too, or pretended to. He turned his back and strode off, his gait as powerful and springy as a panther’s.
Seeing Bruegel’s desperate, unhappy face, Ortelius ran after Williblad and tapped him on the shoulder. Cheroo had dark, clearly delineated lips, sparkling hazel eyes and lustrous black hair. Though he spoke Flemish with no trace of an accent, there was a pleasant musicality to his speech. As a trader, Ortelius knew all about negotiations, and it was only a minute’s work to clear things up. And of course Ortelius was thrilled to have had the chance to speak with Williblad Cheroo.
No sooner was this deal resolved than Nicolas Jonghelinck appeared. Pig-headedly enough, Bruegel barely introduced Ortelius, and once again began negotiating things on his own. In this case it was to be a Nativity in watercolor on linen for Philip and an oil Fall of Icarus on an oak panel for Jonghelinck.
But unlike Bruegel’s stormy encounter with Williblad Cheroo, Bruegel’s deal with Jonghelinck went smoothly. There was no need for Ortelius to jump in as a middle-man. The rich, successful Jonghelinck had no need to try and crush a mere artist with his bargaining skills.
Ortelius mused that the roughness of Williblad’s dealing revealed a kind of awkwardness on the man’s part, a certain lack of balance. Perhaps this orphan of the New World was unsure of himself. Perhaps he needed a friend. While Bruegel’s talk with Jonghelinck flowed on, Ortelius watched Williblad Cheroo across the hall and tried to think of a reasonable pretence for going to talk to this alluring man again.
Meanwhile Jonghelinck and Bruegel had settled upon the sizes of the commissions: a very high price for Philip’s Nativity and a goodly, though lower, price for the Fall of Icarus.
“There’s no harm in gouging King Philip,” said Jonghelinck easily. “Whatever his court pays you is as a gnat’s egg beside their ravening eagle of a war loan. I have a clear conscience in telling you this, as it’s I myself who’s lending Philip the money in the first place! Though I misdoubt any Habsburg’s willingness to repay a loan’s principal, they do pay a wonderful rate of interest. This said, I have in fact sold most of my Habsburg loans to Fugger. But I’m sure this kind of thing means nothing to an artist. Let’s talk some more about your plans for the Icarus, Peter.”
“I’m planning to paint yours last,” Bruegel told Jonghelinck in a friendly tone. “Because you’re a fellow countryman. I’m always learning. Each of my pictures will be better than the ones before.” Now Bruegel produced a scrap of paper and roughed out a cartoon of his picture. “The background will be a landscape with a sea, and I’ll put in a beautiful ship. You like ships, don’t you, Nicolas?”
“Very much,” said Jonghelinck with a smile. “My father made his wealth by investing in Portuguese ships bringing spices to Antwerp from the Indies.”
“I’ll put Icarus in the corner, in the wake of our galleon; he’ll be nothing but a splashing pair of white legs. A man dies—and the world doesn’t blink.”
“It’s true,” said Jonghelinck, extending one of his long fingers like a teacher. “But you should be faithful to Ovid. I reread the tale last night. ‘Perhaps a fisherman plying his quivering rod, or a shepherd leaning on his staff, or a peasant bent over his plough—perhaps one of them caught sight of Daedalus and Icarus as they flew past and, seeing them, stood stock-still in astonishment, believing that these creatures of the air must be gods.’ ” Ortelius was impressed to see such erudition in a financier.
“That’s rich material,” said Bruegel, who’d doffed his cap to listen the more intently. “I’ll put the witnesses in, but they won’t be looking. I’ll paint the plowman on a hill in the foreground looking only at his furrow. And down on a bank by the water I’ll have the fisherman staring at his line. The shepherd stares into the air—but in the wrong direction.” Bruegel threw back his head and made an imbecilic face, then let out an excited cackle. His humors had certainly changed from when he’d been all but screaming at Williblad just a few minutes ago.
“De ploeg gaat over lijken,” said Jonghelinck thoughtfully, meaning “The plow goes over corpses.”
“Yes,” said Bruegel animatedly. “You understand. In fact, I’ll drive the lesson home by putting a dead body in the brush beside the ploughed field.”
“I look forward to the picture,” said Jonghelinck, counting out the coins for Bruegel’s advance. He bowed and took his leave.
Ortelius was still watching Williblad Cheroo, who was quite nearby, talking to the landscape artist Herri met de Dies. Williblad’s motions were like poetry, like music. It finally occurred to Ortelius that Fugger’s “cases and cabinets of medals and coins” provided a perfect excuse for him to continue talking with Williblad.
“Excuse me now,” Ortelius murmured to Bruegel. “I have something more to discuss with Fugger’s secretary.”
“About the cheap deal that fop gave me?” To Ortelius’s chagrin, Bruegel said this loud enough for Williblad to hear. Although Williblad didn’t turn his head, he stiffened a bit.
“Don’t be a fool, Peter,” said Ortelius in a low tone. “You’ve done very well today. I have other business with Cheroo.” Williblad had parted with de Bles and was moving towards the stairs.
Bruegel gave Ortelius a thoughtful look. “Go after him, then. I understand.”
“Understand what?” demanded Hans Franckert, who’d just appeared.
“Understand how fat and loud you are,” said Bruegel, dropping his worries and ill-humor. He held up and jingled his little silk purse, plump with new coins. “I’m off to buy some materials now, Hans. Come along and help me carry the oak panels home. A taste of the artist’s life for you.”
“All right,” said Franckert, lowering himself onto a stool. “And then we’ll celebrate with a few beers. You can pay for once, Peter. But first let me catch my breath for a minute. See you later, Abraham.”
Ortelius ran and caught up with Williblad Cheroo just as the beguiling half-American reached the street.
“I understand that Mijnheer Fugger collects medals as well as paintings,” said Ortelius, managing to fall into step with the taller man.
“He didn’t mean to, but he’s had to accept a number of such miscellaneous objects in lieu of payment for failed Habsburg loans,” said Williblad with a worldly grin. “The high nobles grow ever more unreliable.” His clerkish choice of words made an odd contrast with his exotic New World appearance.
“Is it possible that Mijnheer Fugger might wish to dispose of some of his holdings?” asked Ortelius. “I collect and deal in medals myself. I would be ravished if you could show me the collection, Williblad.” Ravished? Did he sound like a horrible importuning sodomite?
“I’m sorry, my good man,” said Williblad, looking straight at Ortelius for the first time. His smile was gone. “Your peasant friend Bruegel never introduced us. What’s your name?”
“I’m Abraham Ortelius,” he gushed. “And my apologies for Bruegel. The artistic temperament. He’s overexcited today, what with getting his first commissions, and having that maidservant Anja move in with him last night. As for me, I deal in maps, antiques, medals, and coins. Primarily maps, but medals are a great passion of mine. What kinds of things does Mijnheer Fugger have?”
“Dead things,” said Williblad, seeming to tire of the talk about business. “Tell me this, Abraham, do you have a good map of the Americas? I’d like to try and pick out the place where I was born. It’s in what you call Florida.”
“I have an excellent map,” said Ortelius. “It incorporates Magellan’s findings as well as Columbus’s. If you like, you can come back to my house with me and I’ll show you the map. It has quite a prominent Florida.”
Williblad glanced up towards the sun—or rather towards the brightest spot in the low, gray sky. A layer of clouds had blown in from the sea. “I don’t have time right now,” he said. “I’m on my way to meet a lady friend.”
At the conscious level, Ortelius was relieved. It would be deadly folly to try and repeat his Italian escapades here in his hometown. But he was also disappointed.
Williblad read Ortelius’s expression, or some of it. “You can come over to Fugger’s this afternoon around teatime,” he offered. “I can show you the medal collection and you can show me your map.”
“Which of Fugger’s houses do you mean? The one where King Philip is staying?”
“No, no, I mean his city house. It’s just a block from here. In the Steenhouwerstraat. Handy to the Stock Exchange.”
“I’ll be there.”
Ortelius felt quite dizzy as he walked home. Though the clouds were low, his soul swooped up through the gray mists, up into the bright blue sky. His thoughts were turned to an old dream: to map Heaven. On the walls of the Schilderspand, all was modeling and fancy, but a map—a map was reality made small, the world in a portable size. What would it be like to fly up and up into the sky, to pass the moon and the planets, to burst though the star-hung sphere of the firmament and to land at the throne of God—to sit with God and to chart what He could see; to draw the map of Heaven? Sometimes Ortelius could almost see the map: logical, clean, orderly, with everything in the proper place. But today his meditation was distracted by the face of God, so close, so very much like Williblad’s.
At home, Ortelius busied himself with the maps in his workroom. His sister was out for the day, so he was alone with his thoughts of Williblad. As the hours went by, his desire for Williblad became more and more clouded by the fear that he might do something rash.
In the midafternoon there was a riotous pounding on his door. It was Bruegel and Franckert, drunk. Bruegel’s white shirt had a Britain-shaped beer stain upon it and his floppy hat was askew.
“We got thrown out of the tavern,” wheezed Franckert, his large face squeezing tight in mirth. “I was trying to teach Peter how to light farts with a candle and somehow—”
“He set the serving-girl’s dress on fire,” said Bruegel. “I had to pour beer on her to put it out.”
“Who’s there, Abraham?” It was Ortelius’s mother’s fine, thin voice, calling down the stairs. Though Mother was bedridden, she still tried to run the household from her room on the upper floor.
“It’s two of my friends,” said Ortelius. “Bruegel the painter and Franckert the trader.”
“Show Franckert the great desk,” piped Ortelius’s mother. “A trader needs a desk with a lot of drawers in it.”
“Show Franckert the great tun of beer,” whispered Franckert. “A trader needs several.”
“You’ve no need of more beer,” said Ortelius, hoping Bruegel wouldn’t think him too prissy. “Here, let’s go where it’s private.” He led them into his study at the back of the house and closed the door. Books lined two of the walls and sat piled upon a long table with feet carved like a great beast’s claws. Beside the table, an elegant pair of globes rested upon matching wooden pedestals, each with six elaborately shaped legs. The globes were a creamy white with beige and brown markings; one of them mapped the earth, the other showed the heavens.
Another wall was covered with paintings and miniatures from Ortelius’s collection, lit by windows filled with small round panes of greenish glass. Finely worked cabinets of small drawers held Ortelius’s collection of coins; and there were two glassed-in cases to show off his finest medals, seashells, and zoological curiosa. More than a study, this room was Ortelius’s museum. A small fire glowed in a deep fireplace with an embossed panel of iron at the rear to help hold the heat. As always, he felt safe and happy in here.
“Would you two like some tea?” asked Ortelius.
“I would,” said Bruegel, blearily rubbing his eyes and flopping down into a soft chair. “I’m quite fuddled.”
“You’ve already had time to get your supplies and to get so drunk?” wondered Ortelius. “The two oak panels, the linen, the pigments?”
“It’s easy to buy things when you have money,” said Bruegel deliberately. “The supplier’s not far from Cock’s in any case. How many pots did we drink, Hans?”
“You had one more than me,” said Franckert, struggling to unwind himself from his tangled cloak. “But I had four more than you.” He staggered and fell down on an antique couch with such force that both legs at one end snapped.
“Damn the man!” exclaimed Ortelius, but Franckert only settled himself the more, sprawling askew on the crushed couch like a large, powerful fish on a cutting board, staring up with his mouth agape.
“I’m all in,” he sighed, and fell asleep.
Ortelius noticed that Franckert’s codpiece was quite soaked with urine. “Lets move him onto the floor,” he said to Bruegel. He rolled the carpet aside, and he and Bruegel slid the great merchant off the smashed couch and onto the bare wood floor. Franckert protested, but didn’t open his eyes. And then he began to snore. Bruegel sat back down in his chair.
“I’ll get the tea,” said Ortelius, and stepped into the kitchen to ask the maid to make up a strong pot. It was almost the time when he’d planned to go to Fugger’s house. He could leave Franckert sleeping on the floor, but what to do about Bruegel?
Back in the study, Ortelius found Bruegel staring into the glass case next to his chair. “That’s a nice medallion,” said Bruegel, pointing to a large bronze disk, a low relief that memorialized the Dutch man of letters Erasmus. “I like the four-cornered hat.”
“The medal is by Quentin Metsys,” said Ortelius, always ready to discuss his medals and his books. “I got it in Rotterdam at the same time I bought Erasmus’s In Praise of Folly. Have you ever read it? An ironic catalogue of the mad fancies we’re prey to.”
“I’d like to see it,” said Bruegel. “Folly being an occupational interest of mine, you might say.” He glanced over, his pale gray eyes frank, and let out a weary chuckle. He no longer seemed so drunk as he had before.
“I’ll lend you my copy,” said Ortelius, stepping across the room to find it. “Here it is.”
Bruegel took the proffered volume of Erasmus and tucked the book into an inner pocket of his blue velvet coat. “Folly to piss away my time in taverns,” he said, gazing around the room. The green windows were dimming with the waning of the afternoon light. “I should be getting home to Anja, I suppose. There’s folly for you. God help me.”
“I’ll be off on an errand myself in half an hour,” said Ortelius, not quite wanting to tell Bruegel where he was bound. “Ah, here comes Helena with our tea. Thank you, Helena. You can set it down here on the table. Don’t worry about the man on the floor, that’s Mijnheer Franckert, much the worse for drink.”
Though Ortelius had hoped Helena might leave them without comment, he also knew this was too much to expect. Helena had come in from the countryside only last year, and she never missed a chance to milk excitement from the events of big city life.
“He’s wet himself,” observed Helena. She was a round-faced young woman with curly brown hair. “Begging your pardon, Mijnheer Ortels, if you’re to entertain friends of such low caliber, how’s a girl like me to meet any prospects?” She moved the furniture a bit further from Franckert, then darted a grin at Bruegel.
“It’s nice to see you, Mijnheer Bruegel,” said Helena. “Did I tell you that I know your friend Anja? She says you’re a wonderful man.” Helena was forever gossiping with the other maids about the city’s supply of unattached men.
“That’s good to hear,” said Bruegel. “What village are you from?”
Helena managed to stand there chattering for several minutes before Ortelius could get her to leave the room. She was clearly fascinated by the fact that Bruegel had taken up with a maid.
“She loves love,” observed Bruegel after Helena left.
“We all do,” said Ortelius. “Each in our own way.”
They sipped tea in silence for a minute and Bruegel wandered back to the case of medallions.
“Oh, look, you’ve got a medal of Diirer right next to your Erasmus!” he said, reading out the inscription. “ ’Albertus Durer Pinctor Germanicus.’ How long and wavy his hair is. I wonder if they’ll ever make a medal of me.” Bruegel slurped at his tea, then looked again into Ortelius’s eyes. “I’m uneasy, Abraham. My good fortune frightens me. What if I can’t really paint?”
“We know that you can draw. And you did a fine grisaille on the wing of that Mechelen altarpiece. I’ve seen it. Drink down the tea and have another. And then I’m off.”
“Where are you going?”
“To Fugger’s city house,” said Ortelius after a moment’s hesitation. “It’s a block from the Schilderspand.”
“I know where it is. But why are you going there now? My picture for Fugger’s not even begun.” Bruegel had a way of turning most conversations around to himself.
“This isn’t about your picture. Williblad—Fugger’s secretary—he said I could come over and look at some medals for my collection.”
“Let me come too,” said Bruegel unexpectedly. “I’m not ready to face Anja. And I’d like to see Fugger’s Bosch. Even if it is guarded by Williblad Cheroo.” There was more than a little venom in the way he said the name.
“But—you quarreled with Williblad earlier,” said Ortelius. “I’m quite sure he heard you calling him a fop.”
“I suppose you want to be alone with him?” said Bruegel. “He’s the older-man type you once mentioned longing for, isn’t he?”
“You see through me,” admitted Ortelius. “But I’m all too aware that this isn’t Rome. I wouldn’t want to lose my head and—”
“You undid the effects of my Anger at the Schilderspand,” said Bruegel, pouring himself a second cup of tea. “And now let my steadying presence guard you from Lust at Fugger’s. My head is clearing. If I could wash my face—”
“Can you promise to be civil?” demanded Ortelius. “If so, I suppose I wouldn’t mind having you along.”
“I’ll behave,” said Bruegel. “I’ll simply go and sit before the Bosch. It’s a triptych, says Floris. That’ll keep me out of your hair, you can depend upon it. But you’ll gain a bit of steadiness from knowing I’m nearby.”
“Very well,” said Ortelius. It might even make him seem more interesting to Williblad if he arrived with his mad artist friend along. “You can wash in here.” He showed Bruegel a cabinet that held towels and a basin of water. Bruegel soaked his face and much of his hair, then thoroughly toweled himself off.
“That gets the stink of the tavern off me. And a third cup of tea, yes. Are we off to Fugger’s now?”
“Indeed,” said Ortelius, rolling up the map of the New World that he’d selected for Williblad. “You’re not afraid the Bosch will overwhelm you? I still remember how the Sistine Chapel affected de Vos.”
“Afraid? I’ve known Master Bosch since I was a boy,” said Bruegel, adjusting his clothes. “He’s like a friend.”
“He was ten years dead when we were born, Peter.”
“Ah, but he was a student in the s’Hertogenbosch school like me.” Bruegel winked and wagged his finger. “He left his mark. He lingered. Yes, Abraham, in the attics of the school, I came across what must have been some of Master Bosch’s boyhood drawings on the walls. One thing led to another and the priests made me erase them. I got so angry I quit the school. But never mind. I’m talking too much.” He squared himself and felt around in his loose-hanging blue coat. “I’ve a good pen and a bottle of ink, but my paper got spoiled in the tavern. Can you give me a sheet of paper? I’ll want to copy some of the demons from the triptych. Demons now, Anja later.”
“Here you go,” said Ortelius, handing him two sheets. “I’ll tell Helena to keep an eye on Franckert.” At the sound of his name Franckert muttered and shifted his position.
“All fat men look alike,” said Bruegel, leaning down to adjust Franckert’s cloak so as to cover more of his bulk. “Perhaps Hans is the divine archetype for them all. It’s soothing to see his slumber, no? Like having a faithful hound curled upon the hearth. Sleep well, dear Hans.”
It had started to snow again outside, and children were running around yelling. Bruegel had pretty much sobered up. He looked cheerful and animated; he opened his mouth wide to breathe in great draughts of the cold air, and stuck out his tongue to catch the flakes of snow. Ortelius was happy to be with his friend, and happy to be on his way to see the medals and the enchanting Williblad.
Fugger’s city house was even grander than the one he’d lent to King Philip. It had overhanging ledges with elaborately carved triangular buttresses; the windows were framed in brilliantly painted iron; and there was a huge open courtyard within.
“I know this house well,” said Bruegel. “Master Coecke worked on this one too. See the frieze of the grapevines and centaurs halfway up the wall? I helped the Master paint that.”
The doorman went to find Williblad Cheroo. Williblad appeared, wearing a fresh change of clothes—maroon velvet over a striped yellow shirt this time. Although he looked a bit surprised to see Bruegel, he greeted them with a polite offer of food and drink. Ortelius accepted, but Bruegel said he wanted nothing more than to be with Bosch. Bruegel also made a point of confiding that he tended to get hotheaded when he was uneasy, that he was sorry to have gotten angry at Williblad during their negotiation, and that all’s well that ends well. Williblad haughtily shrugged off the apology. Before Bruegel could flare up again, a servant took him off to visit the triptych.
And then Ortelius was sitting at a table knee-to-knee with the beguiling Williblad Cheroo, snacking on pot cheese, pickled herring, and brown bread from the Fugger kitchen, the food washed down by a caraway-flavored gueuze lager. Displayed on a velvet cushion before them was a shiny medal, one of the prizes of the Fugger collection. And what a medal it was: one of a kind, cast in solid silver, hammered and stamped into exceptionally high relief with crests around its edge, a gift from the city of Nuremberg to the Emperor Charles. The medal had been designed by no less an artist than Albrecht Dürer. Its center held a sharply limned representation of the Emperor. Ortelius craved the medal exceedingly. For the moment he wanted it even more strongly than the naked flesh of Williblad.
“And look at this one,” said Williblad with a refined snicker. The next medal was a bronze, depicting Danaë and the Shower of Gold. It showed the moment in which, according to the myth, Zeus impregnated Danaë. The image was frankly erotic, with Danaë lying on her back with her legs spread and her skirt pulled up in her hands. She was smiling, and above her was a cloud like a jellyfish, with droplets shooting out of it. “Do you like it?” asked Williblad.
“The Charles is much more to my taste,” said Ortelius primly. “Do you have any other unique editions?”
“We have the Trinity medal as well,” said Williblad, gliding across the room to open a small drawer. He produced a large silver medallion with a relief even higher than the Charles. This one showed the Crucifixion, with a dove lighting on the top of the cross, and with a haggard, bearded God the Father looming up as the background. It was so deeply carved that Jesus’s bent knees stood free. “It’s also called the Moritz penny,” said Williblad. “It was a gift to Moritz von Sachsen in 1542. His holdings came to us last year.”
“How much for the Charles?” asked Ortelius, his mind still focused on that first medal Williblad had shown him.
Williblad looked nonplussed. “What do you mean?”
“The medal of Emperor Charles. I’d like to buy it.”
“We seem to be at a misunderstanding,” said Williblad. “It’s the whole collection that we’d want to sell. Seven hundred and forty-three pieces. Possibly with the Gonzaga cameo trays as well. Mijnheer Fugger’s family owns silver mines, Abraham. They’re hardly interested in selling individual coins.”
“Oh,” said Ortelius, feeling himself go pink with embarrassment. “Well, I—I brought you a map.”
“Let’s see it,” said Williblad, walking around the table to sit at his side.
“The original was by the Portuguese cartographer Diego Ribero,” said Ortelius, sliding the food and the medals out of the way and spreading the map on the table. His hands were shaking a bit. It was almost too much to have Williblad so close to him. “I copied it for engraving, and gave it Italic labels and a proper border,” he continued, his voice seeming to speak quite on its own. “I hand colored this print.”
“I was born on the west coast of Florida,” said Williblad, leaning over the map. “It would be about—yes, here it is! The mouth of the Myakka River below the Punta Gordo. Home of my tribe, the Tequesta.” He sighed and ran his finger across the spot. “I miss it. It was my home, and they expelled me.”
“What was it like to come from the New to the Old World?” asked Ortelius, regarding Williblad’s profile with fascination. The half-American smelled wonderful.
“I was seven years old. Your buildings surprised me the most. All the parallel lines and right angles. My tribe’s huts and longhouses were more like seashells or swallows’ nests. Right angles tire me as much as your Church. The works of man count for so little in America. The greatest monument built by the Tequesta was a mound of clamshells. I used to play on it.”
“Hello, Mijnheeren.” It was Bruegel, his expression exalted. He was carrying his two sheets of paper, completely covered with quickly inked sketches. “I need more paper. And a rest. Master Bosch’s triptych is a treasure mine with shafts down into the deepest bowels of the earth.”
“Williblad was just talking about America,” said Ortelius. “It’s fascinating.”
“Did you have birds like this where you lived?” asked Bruegel, flopping down in a chair and laying his papers beside the map. With an inky finger he indicated a little sketch of an archer with a bird’s head. The bird’s beak was shaped like a long spoon.
“A spoonbill,” said Williblad. “Oh yes, indeed. They’re pink. I’ve seen so many of them in flight that the sky was as rosy as the inside of a woman’s mouth.”
“Tell me more,” said Bruegel, who seemed to have set aside his antipathy towards Williblad. He took a bit of bread and cheese. “Help me imagine your landscape.”
“I remember one day,” said Williblad, leaning back in his chair. “I was standing on some dry land at the edge of a swamp. The water was green with duckweed and dotted with cypress trees—they’re a bit like pines, but very bulbous at the bottom, with roots that came up high to make knees.” He gestured with his long-fingered hand. “On every branch of every tree there was a nest as big as a wagon wheel. And in the nests were birds in incalculable profusion: spoonbills, white and gray herons, egrets, and ibises with down-curving beaks. The gaps in the branches happened to line up so that I could see a distant island in the swamp, it was like a peek at paradise. On the island were two egrets as large as a man and a woman, flapping their wings in a dance, first one wing and then the other, twisting their bodies and twining their necks. It was scene like you paint on the insides of your cathedral domes, a view of heaven. And down below lurked the dark bumpy form of an alligator like a priest in a side chapel—black and slimy as a turd.”
Williblad stuck out his two long arms, one atop the other, and slowly moved one arm up and down, miming the biting of great jaws. Ortelius tittered, but Williblad’s face remained serious. The story seemed to hold some profound meaning for him. “The beast barely showed through the surface, his nostrils and eyes were as knots on a sunken log, and he was covered over and over in vestments of duckweed. Alligators lie utterly immobile all day long, you know, waiting for that one unfortunate egret or heron or ibis or spoonbill to wander too close. And now, in their excitement, the mating egrets stepped off the island into the shallows and there was a huge, wallowing splash—it was the alligator, unbelievably fast. He caught the female bird; she screamed and died, her feathers red with blood. The other egret flew away.”
“What a vision!” exclaimed Ortelius. As well as being as handsome as a god, Williblad was an enthralling storyteller.
“My Spanish father was that alligator,” said Williblad evenly. “In the fullness of time, my mother’s widower killed him. I saw it. He smashed his head in with a club.”
“A cold-blooded way to tell such a thing!” exclaimed Bruegel with a frown. “I too was fathered upon an unwilling woman by a powerful man. But it never crossed my mind to kill him.”
“You’re not a Tequesta,” said Williblad shortly. “You’re an artist. We act, you scrawl. Did you say you needed paper? You’ll find some in the drawer of that desk over there.”
“Very well,” said Bruegel, taking some. “You’re quite rude for a clerk.” There seemed to be no hope of him and Williblad becoming friends. “Send Abraham to fetch me when it’s time for us to leave. Meanwhile I’ll be mining Master Bosch’s triptych.” With a final glare at Williblad he marched out.
Williblad gazed after him for a moment, his eyes hard. And then he turned his attention back to the map of Florida. “I’ll tell you what, Abraham,” he said presently, his voice friendly again. “I’ll trade you the Charles medal for this map—and to justify this to Fugger, I’d like copies of all your other maps. It makes good business sense to have a uniform map collection. Fugger will approve.”
“That’s—that’s an interesting offer,” said Ortelius, doing quick calculations in his head. “You’d be talking about quite a few maps, you know. Maybe a hundred.”
“You want more than one medal?” said Williblad expansively. “Fine, you can have the Moritz penny, too. Fugger doesn’t really care about the medals. He only likes paintings, and he’s too fatheaded to notice what I give away. But, to be fair, in addition to copies of all the maps you have in stock, we’ll want copies of all the new ones you produce. I like maps.”
“Let’s just say all the new ones for the next two years,” said Ortelius.
“Agreed.” Williblad pulled the two silver medallions closer and wrapped them up in a scrap of velvet. “They’re yours.”
“Oh my,” said Ortelius, at a loss for words. His heart beat faster as he took the two precious medals in his hands. How heavy they were. “You’re sure Fugger won’t mind?”
“I myself would rather hold a medal than look at a painting,” said Williblad. “But Mijnheer Fugger has the European infatuation with perspective. He thinks medals unworthy of his attention. He likes a painting with a fine lot of buildings and fields in it, an image that says, ‘See how much I own!’ Myself, I’d rather hold a clamshell.”
How openly Williblad was speaking to him! As if they were old friends. Ortelius cast about for a topic to deepen the conversation. “What you said earlier about priests and alligators,” he essayed, lowering his voice. “You’re for the reform of the Church?”
“I despise the Church,” said Williblad quietly. “I’d like to see it wiped off the face of the earth. There is no God, Abraham.” Williblad stopped and smiled oddly, his lively eyes gauging Ortelius’s reaction. “I speak these thoughts to keep from bursting. In so doing, I place my life into your hands. But I sense your readiness to be more than a passing friend.”
“I’ll not betray you,” breathed Ortelius. “I have secrets of my own.” Did he dare to lay his hand upon Williblad’s? There was a chance that Williblad’s frankness was but a ruse to draw him in. The Inquisition had agents everywhere.
“I saw you at the Carnival last night,” said Williblad, as if to put him at his ease. “You were watching the dancers. You looked quite alone. Perhaps you have trouble finding the kind of company you seek?”
“I travel a great deal,” said Ortelius evasively. Williblad’s reckless candor was frightening.
“I noticed an attractive woman dancing with your Bruegel,” continued Williblad, caroming from one subject to the next. “She’s new to town. Did you say that her name is Anja?”
“She’s from the country,” said Ortelius, speaking carefully lest he say something about the incest, yet wanting to promote intimacy by sharing gossip. “Yes, Anja. She lives with Peter as of last night.”
“Fast work,” said Williblad. “No sooner does this little pheasant whir past, then your friend has her in his talons.” He paused. “I’d like to taste her juices too. I wonder how I might meet her? Perhaps she’ll tire of her artist and choose to seek out a—clerk.” It seemed the word from Bruegel had rankled.
“I—that’s not my affair,” protested Ortelius, feeling quite over his head.
“You have a servant girl, no?” said Williblad in a silky tone. “Surely she’ll be acquainted with the consort of your close friend Peter Bruegel. Your maid can mediate. Send her to me with the maps, and don’t think of it again. I’ll do the talking.” Ortelius could all too well imagine Helena as a go-between. He opened his mouth to protest, but Williblad cut him off” with a gentle, lingering pat on the cheek.
Just then a servant appeared with a message that Mijnheer Fugger needed to speak with Williblad. Their moment was over. “I’m glad to have met you, Abraham,” said Williblad, getting to his feet. “I’ll explain our arrangement to Mijnheer Fugger. Don’t forget to send your girl with the maps. Your cantankerous friend Bruegel is down the hall in the second room to the left. You two can find your own way out?”
“Certainly, dear Williblad. I’m very grateful. I’ll send the maps in a few days.”
“A pleasure to know you. Antwerp holds so few civilized men.”
“I’m thoroughly enchanted,” said Ortelius, speaking from the bottom of his heart. Williblad gave a wicked smile, and then he was gone. A deep man.
Ortelius found Bruegel alone in a dim sitting room with the Bosch triptych. It was five feet tall, with the main panel four feet across, and each of the side panels two feet across. It sat upon a massive table, placed so that the waning light of a window fell upon it. On the left panel was a scene of Eden, in the center was a Last Judgment above a scene of Hell, and on the right was more Hell. The overall effect of the picture was of rumpled brown velvet strewn with jewels, worms, and beetles.
Ortelius barely knew where to begin looking. “Too much to see,” he murmured. On closer examination, the jewel-colored things were fantastic buildings of rose red, pale green, and light blue; the worms were writhing pink humans; the shiny black beetles were Bosch’s demons.
“You see it one bit at a time,” said Bruegel, who was standing before the picture with pen and paper in hand. “Just like you’d paint it. Here’s a spoonbill and a gryllos.”
“Gryllos?”
“At the bottom edge. A head with no body. He—or she—walks on two feet. I think perhaps she’s a nun, a vengeful Mother Superior. How did things go with Williblad? Did you get what you wanted?”
“Well—yes, I suppose so. Look.” Ortelius held out his hand with the cloth-wrapped medals and uncovered them. “He gave me these for copies of all my maps. They’re very rare and beautiful.” And, thought Ortelius, Williblad had given much more. His confidence. Who knew what it might lead to? The one painful thought was Williblad’s talk of starting something with Anja. Should Ortelius feel guilty over his possible part in this? But surely if Williblad didn’t use Helena as his messenger, he’d only use someone else.
“Shiny,” said Bruegel, taking a quick look at the medals and then turning his attention back to the Bosch. “Isn’t that fat blue beast a wonder? His nose is a horn—no, a bagpipe’s chanter—and he’s playing it with his hands. Look at the shading across his belly, and the lively way his legs are dancing. Oh, yes, the good Master Bosch is incomparable.” Bruegel was busily sketching on his piece of paper. “I’ll make up for the drawings of his I erased at s’Hertogenbosch. I’ll spread more of his inventions into the world.”
“That’s good,” said Ortelius, increasingly uneasy that they were overstaying their welcome. “I think Williblad wants us to leave now. I don’t want you to start a fight with him again. Why did you have to call him a clerk?”
“I don’t like him. You heard how shabbily he tried to deal with me at the Schilderspand. And then he brags about his father’s murder? I’ve met his type before. All talk and no action. He’s jealous of me for being an artist.”
And he’s after your woman, thought Ortelius to himself. And my Helena’s to be the mediator. And I love Williblad too much to stop it. Poor Peter.
“I have to net a few more of these beasts,” said Bruegel. “Look at the fish with legs. Look at the man playing the trumpet with his ass. See the lines of white light on the backs of those serpents.”
All across the middle of the central picture were burning buildings. The tormented sinners made Ortelius uncomfortably aware of the propensity of flesh to be wounded and pierced. He walked around and peered at the grisaille images on the backs of the side panels. One of them showed St. Bavo beside a begging leper who had his detached foot sitting on his begging blanket. It occurred to Ortelius that perhaps Bosch was mad.
“Come, Peter, let’s get out of here.”
“Do you see Bosch’s punishment for Gluttony?” said Bruegel, furiously sketching. “A man’s ass is squirting into a funnel that goes into a barrel that pours into the glutton’s mouth. And here’s a lustful sinner in a barrel of toads, guarded by a fire-breathing newt with a knife through his neck. The punishment for Luxuria.”
“Is lust really such a blameworthy thing?” wondered Ortelius. His gaze drifted uneasily to the Lord of Hell in the right panel. The Lord of Hell was a cage of fire, like a stove. The Lord of Hell’s stomach, mouth, and eyes were windows of flame, and sparks shot out of the top of his head. His mouth had fangs like a cat mouth. Ortelius hated and feared cats. “It’s too heartless, Peter. Too cruel.”
“It’s cruel, but it’s wonderful,” said Bruegel, unperturbed. “Look at his color effects: see the verdigris on the bronze cupola of the warriors and the moss on the toad-barrel. How does he do that?”
“Williblad expects us to leave now, Peter. And it’s getting too dark to see.”
“All right,” said Bruegel and made some final scratches with his pen. He folded up his papers and let out a long sigh. As they left the Bosch room, Bruegel walked half-backwards, staring at the triptych till the last minute. Finally they were outside in the dusk, Ortelius with his coins and Bruegel with his new images. Snow was softly falling.
“Good-bye, then, Peter,” said Ortelius. “I’m going home.”
“Me too,” said Bruegel. “Home to Anja and my paints. I’m ready.”